Girl Reading English Email

การเรียนรู้ภาษาอังกฤษ ต้องเรียนรู้ที่คำศัพท์

ภาษาอังกฤษธุรกิจสำหรับบุคลากรไทยควรเน้นไปที่คำศัพท์

*หมายเหตุ #1: บทความนี้อ้างถึงสิ่งที่เรียกว่า "multi-words" ซึ่งเป็นคำศัพท์ของ ECSC ที่หมายถึง คำศัพท์ที่ประกอบด้วยคำมากกว่าหนึ่งคำ *หมายเหตุ #2: บทความนี้ถูกแปลจากภาษาอังกฤษโดยใช้โปรแกรม AI ความคิดเห็นของคุณเป็นสิ่งที่ยินดีในส่วนความคิดเห็นด้านล่างค่ะ

*หมายเหตุจากบรรณาธิการ: บทความนี้กล่าวถึงสิ่งที่เรียกว่า “multi-words” ซึ่งเป็นคำศัพท์เฉพาะของ ECSC ซึ่งหมายถึงคำศัพท์ที่ประกอบด้วยคำมากกว่าหนึ่งคำ
นักปรัชญาที่มีชื่อเสียงคนหนึ่งได้กล่าวไว้ว่า “ยิ่งคุณรู้ภาษามากเท่าใด โลกของคุณยิ่งกว้างออกไปมากเท่านั้น” คุณเห็นด้วยกับคำพูดนี้หรือไม่
คุณเคยรู้สึกหรือไม่ว่า ความรู้ทางภาษาอังกฤษของคุณค่อนข้างจำกัด และด้วยข้อจำกัดนี้ จึงมีหลาย ๆ เรื่องบนโลกนี้ที่คุณยังทำไม่ได้ (เช่นในงานหรือสายวิชาชีพของคุณ)
หัวหน้าของคุณเป็นคนฝรั่งหรือเปล่า คุณมีเพื่อนร่วมงานหรือลูกค้าเป็นเจ้าของภาษาหรือคนที่ใช้ภาษาอังกฤษได้คล่องหรือเปล่า หรือบางครั้งคุณจะเคยรู้สึกว่าไม่รู้จะอธิบายอย่างไร หรือแม้แต่อยากถามก็ไม่มั่นใจที่จะถามหรือไม่
หรือแย่ไปกว่านั้น บางทีคนอาจเข้าใจคุณผิด เพราะคุณเลือกใช้คำไม่ถูก หรือออกเสียงไม่ถูก... และคุณก็อาจจะสงสัยว่าการฝึกเรียนภาษาอังกฤษธุรกิจสำหรับบุคลากรไทยจะตอบโจทย์หรือไม่
มีครูสอนภาษาอังกฤษชื่อดังคนหนึ่งกล่าวไว้ว่า “เวลานักเรียนเดินทางไปไหนมาไหน พวกเขาไม่ได้พกหนังสือไวยากรณ์ แต่พกพจนานุกรมไปด้วย” ซึ่งผมเห็นด้วยอย่างยิ่งกับคำกล่าวนี้
ผมเป็นฝรั่งที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย เลยเข้าใจว่าเวลาจะสั่งก๋วยเตี๋ยวหนึ่งชามจากแม่ค้า บอกคนขับแท็กซี่ให้เลี้ยวไปทางซ้าย หรือถามร้านค้าว่าอะไรราคาเท่าไหร่ ล้วนต้องใช้คำศัพท์ที่ถูกต้อง
มันก็น่าขำดีนะ ผมไม่ได้รู้กฎไวยากรณ์ไทย ถึงขนาดที่จะไปตั้งคำถามอะไรทำนองนั้นเลย ผมแค่ต้องรู้คำศัพท์ที่ถูกต้องเพื่อการสั่งอาหาร บอกทาง และถามราคา ซึ่งรู้เท่านั้นก็ดีมากแล้ว ไม่อย่างนั้น ผมคงต้องหิวโหย หลงทาง และหมดตัว
สำหรับบุคลากรเช่นคุณที่ต้องใช้ภาษาอังกฤษธุรกิจ เรื่องนี้ก็คงไม่ต่างกัน การรู้จักคำศัพท์ที่ถูกต้องนั้นสำคัญกว่าการรู้กฎไวยากรณ์มาก
เวลาอยู่ที่ทำงาน เพื่อนร่วมงานและลูกค้าที่พูดภาษาอังกฤษเขาไม่สนใจหรอกว่าคุณจะพูดถูกหลักไวยากรณ์อังกฤษหรือไม่ ต่างคนน่าจะต่างยุ่งพอ ๆ กัน เขาน่าจะสนใจเรื่องฟังคำแล้วเข้าใจหรือเปล่ามากกว่า และด้วยเหตุนี้บทเรียนเกี่ยวกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษจะเป็นประโยชน์มากกว่า
ถ้าเป็นเพื่อนร่วมงานด้วยกัน เขาก็คงคิดไม่ต่างจากคุณ คือก็คงหวังว่าคุณจะเข้าใจคำศัพท์ที่เขาใช้ หลายคนก็คงใช้ภาษาออฟฟิศ หรือ corporatese กับคุณ “corporatese” เป็นอีกคำหนึ่งที่ใช้เรียกภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปในบริบทของที่ทำงาน ดังนั้นนอกจากจะต้องฝึกทักษะการพูดแล้ว คุณยังต้องฝึกทักษะการฟังด้วย
Khun khao jai pasa Angrit mai krub? (คุณเข้าใจภาษาอังกฤษไหมครับ)
Khun khao jai pasa Angrit mai krub? 🙂(คุณเข้าใจภาษาอังกฤษไหมครับ)
ผมเรียนรู้ที่จะพูดว่าKhun khao jai pasa Angrit mai krub?เป็น คำศัพท์หน่วยเดียวอันที่จริงมันเป็นวลี แต่ฟังแล้วก็เหมือนคำที่มี 9 พยางค์ ดังนี้
คำ:Khun ·khao ·jai ·pa · sa ·An · grit ·mai ·krub?
พยางค์ (จังหวะ):1234, 56, 789
พูดง่าย ๆ คำศัพท์หน่วยเดียวที่มีหลายพยางค์ ที่ ECSC เราเรียกว่าชุดคำ multi-words
การที่จะใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษธุรกิจได้อย่างถูกต้องและออกเสียงได้ชัดเจน และการที่จะฟังภาษาออฟฟิศที่คนอื่นพูดได้อย่างเข้าใจ คุณไม่จำเป็นต้องเรียนไวยากรณ์เพิ่ม แต่คุณต้องเรียน multi-words ที่เกี่ยวข้องกับงานและอาชีพของคุณ
ไม่ใช่ Multi-words ทุกคำที่จะยาวถึง 9 พยางค์ บางคำก็มีแค่ 2-3 พยางค์ เท่านั้น
“Feel free”“Come up with”“Long time no see!”“Let’s call it a day.”
2 พยางค์3 พยางค์4 พยางค์5 พยางค์

คุณรู้จักชุดคำ multi-words ทั้ง 4 คำนี้แล้วหรือยัง คุณเข้าใจความหมาย วิธีใช้งาน และโอกาสในการใช้งานแล้วหรือยัง

หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำศัพท์ multi-words และศึกษาว่าคำศัพท์เหล่านี้จะช่วยให้คุณและเพื่อนร่วมงานพูดภาษาอังกฤษอย่างความมั่นใจมากขึ้นได้อย่างไร ติดต่อ ECSC ได้เลยตั้งแต่วันนี้ ผ่านทาง Line หรือโทร 064-934-5284
แชร์โพสต์นี้:
thTH